字体
关灯
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页

82苏禄之死(1/2)

章八十二苏禄之死

突骑施的可汗,十年前就死了?苏禄惊怒道:“莫贺达干,你把话说清楚。”

马蹄叩击大理石地面的声音清脆无比,黑甲将军悠闲地打马在寝宫里转了几圈。苏禄的寝宫无比宽大,就是再进来几匹战马都不嫌挤。他探手敲了敲梨花木茶几,那是从很遥远很遥远的南方运来的。他摸了摸脸盆,那是纯金打造的。床前的名贵的地摊是拿一百名突骑施女子从大食那边换来的,床却是来自大唐江南的精品,大理石地面是从南诏买来的。啧啧,苏禄这个糟老头子还真是会享受啊,黑甲将军狠狠剜了一眼床上**美丽妖娆的女子。

弯刀一挑,几十斤重的葡萄酒桶跳到了黑甲将军手里。他仰脖猛灌一口,鲜红的酒汁顺着他的脖子汩汩下流。黑甲将军愈是镇定,苏禄愈是心凉。他强忍着肩部的剧痛,高声喊叫道:“都摩度!骨啜!图玉!”

“何必呢,何苦呢?你明明知道他们都不在。”黑甲将军圈马而回,仰头望着高高挂在铁枪上的苏禄,任由他的鲜血流了一地。“我说你十年前就死了,你不信?当年你面对着大食名将屈底波的二十万精兵,你怕过吗?你被北庭盖嘉运打得狼狈逃窜,你怕过吗?当年你陷入吐蕃人的重重包围,你怕过吗?”

黑甲将军举起酒桶,把上好的葡萄酒对着苏禄兜头浇下。一阵刺痛,苏禄连声惨叫。黑甲将军冷笑道:“温柔乡是英雄冢,我没说错吧,一点点小痛就受不了了。当年拔掉肩上的箭镞继续砍杀屈底波的苏禄可汗哪里去了,带着突骑施铁骑冲锋陷阵的苏禄可汗哪里去了?”

黑甲将军扔到酒桶,举着马鞭,环指了一下奢华的寝宫。“这些都是突骑施将士的财产,现在却成了你一个人的私财,任你挥霍享用。你可想过那些为你征战死去的突骑施儿郎?”

“莫贺达干,别说得那么漂亮,不就是你想当可汗?”人之将死,苏禄瞬间恢复当初的英明,不再是那个用角先生满足女人的糟老头。“你就不怕都摩度和我的儿子女儿报复你?你的黄姓部落勇士不少,比起黑姓还是差了许多。”

“现在说这些有意思吗?想拖延时间等救兵?”苏禄身上陡然传出了一股奇怪的味道,莫贺达干闻了闻,“看看,昔日勇武的可汗,今天居然吓得尿裤子了。”

“我当不成突骑施的可汗,我会找一位盟友,替突骑施选一位英明的年青可汗。”莫贺达汗笑道,笑得苏禄毛骨悚然。“都摩度,你还在躲什么,还不出来见可汗最后一面,替他送送行。”

都摩度也反我?苏禄心里拔凉拔凉的,我的儿子骨啜岂不是羊入虎口?草原上为争夺可汗之位的厮杀太多太多了。事已至此,苏禄已经将自己生死放下了,只求黑姓部落能拥戴自己的儿子骨啜,保全自己的女儿。若是黑姓的大首领都摩度也反了,自己的一脉难保不被斩草除根.苏禄激灵灵打了个冷战。

一匹红色战马载着一名金甲将军飞驰奔向寝宫,正是苏禄的母族大首领都摩度。他们真的联手了,苏禄的心一下子凉到底了。都摩度不敢抬头看苏禄的眼睛,低头道:“都摩度从小在部落里放羊,是可汗您提拔我入军队,提拔我做小校,作偏将,作副将,作将军,作黑姓大首领。都摩度一直不敢忘记大汗的恩情。”

苏禄冷笑道:“你就是这样报答我的恩情?”

苏禄把“恩情”二字咬得极重,都摩度更加不敢正视苏禄。“自从你娶回三位公主,自从你断腿之后,以前能征惯战杀伐果断的大汗不见了,有功必赏、有过必问的大汗不见了,高瞻远瞩、带着突骑施勇士冲锋陷阵的大汗不见了,我们只看见一个只知道花天酒地在女人肚里上打滚的糟老头,只知道把将士应得的财产拿来供自己挥霍的寄生虫!”

都摩度说的是我吗?苏禄张了张嘴哑口无言了。他年轻时带着守忠可汗的残部和自己族人为生存打拼时,抢来的所有财宝都平分给自己的忠勇儿郎,所有抢来的女子都分给有功的将军、士兵,所有抢来的骆驼马匹都分给部落里的老弱病残,自己只取美酒和快刀。那时所有的部下和部落的所有人是多么拥护自己啊!苏禄每到一处,部落的人皆跪倒行五体投地大礼,高呼“天可汗”。普天之下,只有大唐的太宗皇帝才有此尊称!

天可汗又算得了什么?那时的他多么春风得意,只是淡淡地一挥手,仿佛作别天边的云彩!那时的他心比天高,那时的他豪情万丈,那时的他气吞万里,那时的他。。

“儿郎们已经十年没有得到封赏了,他们没有良马,没有强弓,没有闪亮锋利的弯刀.”都摩度握了握刀柄,紧盯着地上的角先生。老头子真不行了,连翻上女人肚皮的力气没有了,只能用这玩意。英雄迟暮啊,都摩度心里涌起无力的悲哀。

“今天你必须死,才能迎来一个崭新的突骑施!今天你必须死,才能挽回突骑施众儿郎的心!今天你必须死,你还是我心中的天可汗!”都摩度用尽全身气力,才说完自己心里的话。

“那我的儿子骨啜,你想如何待他?”濒死的苏禄灵台一片清明。

“放心得去吧,我与骨啜
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页
军爷谋婚:痞妻撩人 一物降一物 苍天不死 妃常不乖,暴君别过来 妻子的谎言 金牌调解员[快穿] 我的充气娃娃会说话 韩娱之少女时代 仙道天国 蛇夫